[西方名著同人] 危险迷人“B先生” 全本

[西方名著同人] 危险迷人“B先生”

分类:科幻异能 作者:山海十八 字数:42万字 标签:[西方名著同人] 危险迷人“B先生”,山海十八,综英美女扮男装山海十八 更新:2024-02-16 23:50:52

[BG同人] 《(西方名著同人)[19世纪]危险迷人“B先生”》作者:山海十八【完结+番外】 文案 穿成19世纪班纳特家的四女儿布兰度。 老班纳特夫妇为保住限定继承的土地财产,将四女儿当成儿子养大。 布兰度女扮男装,闯出一片广阔天地。 起初,班纳特一家认为的布兰度 ——优雅学者、浪漫作家、令人安心的家庭支柱。

  [BG同人] 《(西方名著同人)[19世纪]危险迷人“B先生”》作者:山海十八【完结+番外】

  文案

  穿成19世纪班纳特家的四女儿布兰度。

  老班纳特夫妇为保住限定继承的土地财产,将四女儿当成儿子养大。

  布兰度女扮男装,闯出一片广阔天地。

  起初,班纳特一家认为的布兰度

  ——优雅学者、浪漫作家、令人安心的家庭支柱。

  真实的布兰度人称“危险的B先生”

  ——剑桥大学夜攀俱乐部创始人、炸.炸艺术爱好者、从小儿绝命套手艺人到橡胶产业开拓者……

  另一侧,魅影埃里克神出鬼没。他从机械、伪装术到声学,几乎无所不能。

  半面美若神祇,半面丑如恶鬼,令人见则心生恐惧。悄无声息地操纵着地下世界,似阴郁幽灵难窥一丝光明。

  在进入巴黎歌剧院隐居之前,发现自己曾经登载在报纸上的迷题居然被人破解了。

  魅影:!

  一潭死水的生活宛如被闪电击碎。

  立刻、马上、原地调转方向前往伦敦,誓要揪出这位解谜人「B」。

  大雾四起,光影交叠,布兰度与魅影狭路相逢。

  面具之下,博弈、碰撞、征服轮番上演。都说高明的猎人往往以猎物的姿态出现,究竟谁是猎人?

  ——

  ——

  【高亮提示:综名著人物出没,架空19世纪欧洲,打乱时间线。有私设,有私设,有私设!!!】

  内容标签: 西方名著 英美衍生 西方罗曼 女扮男装 正剧

  搜索关键字:主角:布兰度·班纳特 ┃ 配角:魅影/埃里克(曾用名:爱德华·冯·菲利伯特) ┃ 其它:傲慢与偏见,剧院魅影,红与黑等

  一句话简介:女扮男装,刺激人生

  立意: 不论生在何处,都要勇往直前地生活

  vip强推奖章

  布兰度穿越19世纪,时逢自由资本主义浪潮席卷欧洲,社会动荡变化,机遇与危险相伴而生。她女扮男装,从入学剑桥到推进各种改革发明,在时代浪潮中扶摇直上。

  本文精彩刺激,语言诙谐生动:情节环环相扣。女主神机妙算、运筹帷幄,在求知致富的道:贵神机大物。、本智隆

  识了各色人物。或与其斗智斗勇:或与其惺相惜,开启了她波澜壮阔的奋斗人生。

  (作品上过vip强推榜将获得此奖章)

  年中/年终盘点奖章2023年

  年度盘点优秀作品(在年中/年终盘点活动中入选的作品将获得此奖章)

  第1章 Chapter1

  ========================

  『我的灵魂平静而明亮,宛若清晨的群山。——尼采』

  Chapter1

  1829年,夏日天晴。

  英格兰东北部,斯卡伯勒镇郊外,一只土鸡振翅而飞,隐约飞出了复杂的数字8。

  别小看会飞的散养鸡。它虽挂着人工饲养的名号,实因散养出身而矫健敏捷,其逃窜胜绩用五米长的羊皮纸也书写不完。

  一般人想将它徒手迅速擒获是白日做梦。即便借以枪支,瞄准快速移动的目标需要出神入化的枪法。

  “砰!”

  此时,一声左/轮/枪响。

  风吹硝烟,从无败绩的土鸡蓦地坠地。

  布兰度在短短三秒内娴熟地完成抬枪、瞄准、扣动扳机一系列动作。又稳稳地将枪收回腰侧,不急不缓地走向亡鸡坠落方向。

  就见一枚子弹精准无误地命中鸡脑门,干脆利落地留下一个血洞,彻底终结了它企图挣脱被端上餐桌的野望。

  这是一场完美射击。

  别墅落地窗旁,中老年“绅士”休谟正襟危坐,对十六岁“少年”布兰度露出赞许的微笑。这枪法能冠以「神枪手」称号。

  散养土鸡不仅为了吃,更为了提供练习射击的道具。

  今天,最后一只散养道具一如同僚们的命运,在布兰度的枪下寿终正寝。

  布兰度提起尚有余温的土鸡走回别墅。对休谟回以微笑,脚步却不可察地沉重了几分。

  休谟今年五十六岁,与其枯草般惨白的头发形成鲜明对照,她居然脸色红润到仿佛正值壮年。

  布兰度理智上很清醒,休谟不是容光焕发而是回光返照。

  从自己穿越到这个世界,过去了两年零八天。休谟对自己如同导师又如同母亲,她因为旧日战场上的伤势拖累,正无法避免地一步步走向死亡。

  休谟面对即将落下的死神镰刀没多余情绪,她平静地向窗外挥了挥手中的信。

  “小班纳特先生,你父亲的回信刚刚送到了。如果没有不可抗的意外,最迟明天下午,他与你的母亲会抵达斯卡伯勒镇。我有足够的时间,与他们好好说一句永别。”

  永别,为了无法逾越的生死天堑。

  布兰度的心感到一阵刺痛,可仍旧得体颔首,还能以轻松的语调回应。

  “这样一来,他们还是会有小小的遗憾,要与美味失之交臂了,无法品尝到您散养的最后一只土鸡。今天请允许我再表现一次,晚餐做道迷迭香烤鸡,但愿香味不会把一英里之外的福特家馋哭。”

  休谟笑道:“我很期待你的烤鸡。”

  话音落下,两人相视而笑。

  死别将至,谁规定哭嚎与惶恐才代表伤痛。当悲哀浓烈至极,有的人反而更加坚毅。

最新章节

小说章节

同类新作