第198章 病名为爱(二)(2 / 2)

  现在的我,当然没把熏子放在眼里了,她对于我来说只是个无伤大雅的小乐趣罢了。

  只可惜好心没好报,在乱世战国尤为如此。

  更何况,我也不是好心。

  作者有话要说:  受人诱惑开了犬夜叉篇……噗。

  当做番外看吧。。估计也挺短的,十来章吧。

  奈落,蛮骨,性转桔梗,杀殿。主要渣这四个。

  私设:

  鬼蜘蛛、黑羽棘和七人队是一个时期的。

  国骂的起源,可追溯至《战国策.赵策》中《秦围赵之邯郸》一文。“周烈王崩,诸侯皆吊,齐后往。周怒,赴于齐曰:‘天崩地坼,天子下席。东藩之臣田婴齐后至,则斫之!’(齐)威王勃然怒曰:‘叱嗟,尔母婢也!’卒为天下笑。”这段话的意思是:已经走下坡路的周王朝,不自量力,对后去吊唁的齐威烈王抖威风,而齐威烈王却不把周烈王放在眼里,以“尔母婢也”叱之。

  “尔母婢也”就是“你妈是贱人”或“你妈是下等人”的意思。在封建社会里,骂王室成员的母亲是下等人,当然是不能容忍的。而在民间,一般人的母亲大都是下等人,所以这句话在民间并不算骂人。因此,当这句骂人的话由宫庭传至民间时,便有人借汉字异字同音的方便对其进行了技术改造,“尔母婢也”变成了“尔母X也”。其语法结构由原来的“你妈是......”变成了“你妈的......”。这样一改,骂起人来显然比原来杀伤力大得多了。后来在使用中不断简练,把最后面的名词省略,再由第二人称改为第三人称,就成了我们今天常听到的“国骂”了。

  鲁迅先生曾写过一篇文章,题曰:“论‘他妈的’”。文中鲁迅先生便将这“他妈的”称作中国的国骂。

  第198章 病名为爱(二)

  随着熏子在山贼窝里待的越来越久, 逐渐也有一些风言风语了。

  那些风言风语主要是针对我,毕竟我来这里三年了不近男色, 如今居然在外面抢了个女人回来并且视若珍宝地守着, 莫非这个叫黑羽棘的女山贼是个……嘿嘿嘿……

  就连鬼蜘蛛后来也问过一次……汗。

  之后的某天我正在山寨里喝酒吃肉,叫三郎的手下大声禀告道:“报告老大,七人队那帮人正在山下!”

  三郎的话音未落,男人清朗的笑声已经传了过来——

  “哈哈哈阿棘,现在道上都在传你喜欢女人, 这是真的吗?”

  这算是未见其人先闻其声吗……不过这话的内容可太不中听了。

  “给我滚蛋。”我伸手将面前杯盏冲来人掷去,呲牙说道。

  蛮骨大笑着用手直接接住酒杯,而后将里面的酒一饮而尽, 说道,“好酒!果然来你这里是正确的选择, 每次都能喝到好酒。”

  蛮骨身后蛇骨探出身子来向我挥了挥手,“阿棘, 我们来找你玩了哦~~~!”

返回