第2章 〈石鱼湖上醉歌并序〉:元结的湖光醉意与率真性情29(1 / 2)

原文:

漫叟以公田米酿酒,因休暇,则载酒于湖上,时取一醉。欢醉中,据湖岸,引臂向鱼取酒,使舫载之,遍饮坐者。意疑倚巴丘酌于君山之上,诸子环洞庭而坐,酒舫泛泛然触波涛而往来者。乃作歌以长之。

石鱼湖,似洞庭,夏水欲满君山青。

山为樽,水为沼,酒徒历历坐洲岛。

长风连日作大浪,不能废人运酒舫。

我持长瓢坐巴丘,酌饮四坐以散愁。

赏析:

一、原文释义:

我这漫叟以公田所产之米酿成美酒,趁着休假的闲暇时光,便用小船载着酒来到石鱼湖上,时常沉醉其间以求一醉方休。在欢快的醉意朦胧里,我倚靠着湖岸,伸臂从石鱼中取出美酒,让小船装载着,为在座的所有人逐一斟上。恍惚之间,感觉自己仿佛倚靠着巴丘在君山之上开怀畅饮,诸位友人环绕着洞庭湖而坐,那载着美酒的小船在波涛中飘飘摇摇地来来往往。于是我创作此歌来记录并抒发这般情境。

石鱼湖,其景仿若洞庭湖般辽阔壮美,夏日的湖水即将涨满,君山一片青葱欲滴。以巍峨的山峦为巨大的酒杯,以浩渺的湖水为宽广的酒池,众多酒徒清晰分明地坐在各个洲岛之上。连日来长风不停地掀起汹涌的大浪,然而却无法阻止人们运送酒舫的热情与决心。我手持长长的瓢坐在巴丘山上,为在座的各位殷勤地斟酒,期望借此消散内心的忧愁。

二、诗篇背景:

此诗作于元结任道州刺史期间,诗人于繁忙的公务之余,得以忙里偷闲游赏石鱼湖,饮酒作歌,抒发了其闲适愉悦的心情以及对自然的深深喜爱,同时也隐隐透露出对官场束缚的些许超脱之意。当时的社会环境或许充满了压力与困扰,但在这湖光山色之间,元结寻得了一片心灵的净土。

三、赏析分享:

1. 湖景描绘的生动:开篇“石鱼湖,似洞庭,夏水欲满君山青”,诗人以简洁而传神的笔触勾勒出石鱼湖的迷人景色,将其与广阔的洞庭湖相媲美,瞬间凸显出石鱼湖的浩渺无垠。“夏水欲满”四字,生动地描绘出湖水即将涨满的那种蓬勃欲发的动态之美,仿佛能听闻湖水汩汩上涨的声音。“君山青”则以一个“青”字,鲜明地展现出山色的青葱翠郁,让读者的眼前仿若能浮现出那波光粼粼、青山环绕的如诗如画的美景,如同一幅清新淡雅的水墨画卷在我们面前缓缓展开。

2. 独特的想象与意境营造:“山为樽,水为沼,酒徒历历坐洲岛”,诗人在此展开了大胆而奇特的想象,把雄伟的山峦比作巨大无比的酒杯,把广袤的湖水当作无边无际的酒池,这种超凡脱俗的想象令人拍案叫绝。而“酒徒历历坐洲岛”一句,通过“历历”二字,清晰地描绘出酒徒们散坐于各个洲岛之上的情景,为整个画面增添了无限的生机与活力,营造出一种豪放不羁、洒脱自由的意境,让人仿佛能感受到那热烈欢快的氛围,仿佛能听到酒徒们的欢声笑语在湖面上回荡。 3. 风浪与饮酒的对比:“长风连日作大浪,不能废人运酒舫”,长风连日掀起的惊涛骇浪与人们执着坚定地运送酒舫的行为形成了鲜明而强烈的对比。那汹涌澎湃的大浪,展现了大自然的雄浑力量和威严气势;而人们毫不退缩、一往无前地运酒的决心,则突出了他们对饮酒作乐的热切渴望和坚定追求。这种对比既显示了诗人对自然力量的敬畏,又表现出他不为外界干扰、尽情享受当下欢乐的豁达心境,让我们感受到诗人在面对困难与挑战时那种乐观向上、不屈不挠的精神。

返回