第六章 布莱斯迪纳斯小区(2 / 2)

派瑞德夫人看到卢克探长也露出几分惊讶。

“请问我们可以进去了吗?”她对拦住我们的警员不满地叫道,紧紧拧起来的眉毛显示出她内心此刻极其不满。

“啊,当然可以。”卢克探长急忙示意警员放行,歉疚地赔笑道:“请往这边来。”笑容在浓黑的刘海下显出几分平易近人。

我们跟在派瑞德夫人身后走了进去。住宅里头的摆设极其简单,但是也极其高雅,看得出来设计师非常有品位。论这些家具的价值,各个不菲。

真是一户富有的人家,我在心底不住地感叹。

“夫人,派瑞德先生现在在餐厅,他已经同意将尸体送去给法医尸检了,有嫌疑的冰淇淋、碗和勺子也一同送去了,相信不久就会有明确结果出来。还请夫人放心,不要悲痛过度,我们一定会把案件查得水落石出。”引我们往屋里头走去的同时,卢克探长口中徐徐道。

配上他英俊的外貌,倒叫这位刚刚失去了儿子的妇人微微脸红。

餐厅在另一侧,此时已有一位英俊成熟的中年男子瘫坐在餐椅上,贴着椅背,满脸颓废哀痛。

派瑞德夫人急忙迎上去,惊呼了一声,“里德。”

“诺本尔。”派瑞德先生略微抬头就被派瑞德夫人抱在怀里,强制压抑着内心的悲痛,说出了这么一句。他虽然年纪大,皱纹却是不易瞧出,依旧极为英俊,富有成熟的韵味。

我在旁边看了也伤感起来;佐伊先生却是颇有玩味地扬了扬嘴角,四下打量这户人家。

“这位是里德·派瑞德先生,这位——”要介绍派瑞德夫人的时候,卢克探长目光淡淡地看向佐伊先生。

佐伊先生点点头,接口道:“我们已经认识了,是诺本尔·派瑞德夫人。”语气波澜不惊,不卑不亢,一点也瞧不出对卢克探长的尊重抑或轻蔑,根本看不出任何情绪。

按理来说,卢克探长取代了佐伊先生父亲的职位,佐伊先生多少该有点气愤才是,怎么会这么平静?我百思不得其解。

了然地点点头,卢克探长道:“现场的一切我都叫人保持原样没有动,你可以四处看看,或许能够发现一些额外的线索。”离开现场前,在我看来,他嘴角带了一抹得体而挑衅的微笑。

“好。”佐伊先生彬彬有礼地答应着,打量起四周的环境来,对于卢克探长并无过多的关注。

“诺本尔,这两位是——”从悲痛中解脱出来的派瑞德先生疑惑地问道,不自觉地打量起我们来。

“他们是我请来的侦探,这是佐伊先生,这是科林先生。”派瑞德夫人介绍道。

“哦。”派瑞德先生的脸色再次黯淡下去,并没有对我们表现出过多的兴趣。

这桩案子涉及的白色人体轮廓已经描画出来,极为鲜明,就躺在桌子下面的光亮淡绿色方块瓷砖上;旁边还有一小滩鲜红色的血迹,分外醒目,叫人触目惊心。

“抱歉,不知道这滩血迹是——”仔细打量了现场,佐伊先生指着地上的血迹向派瑞德夫人询问道。

后者艰难地回答道:“是我儿子误食了冰淇淋之后从嘴巴里流出来的。”

他了然地点点头,继而婉转地提出,“夫人,不知道能不能让我们看看死者的房间?另外,我们还想对您和派瑞德先生进行一些必要的询问。”

“好,就在我儿子的房间里问吧。”派瑞德夫人收了心神,回答道,又对一旁惴惴不安的女仆说道:“里德,我先带他们去波尔费科特的房间。”

“嗯。”停顿了一会儿,派瑞德先生似乎是在考虑派瑞德夫人此举的妥善性,终于答应了。但是,他还是用极其不信任的目光看了我们一眼。这眼神太过狂妄嚣张,还夹杂着阴险,令我很不自在,佐伊先生却是视若无睹。

进了波尔费科特的房间,我打量了一下,可谓简洁整齐而明了:

左墙紧贴着一张洁白的大床铺,非常简明干净;床头依次延伸过去是书桌、书架、钢琴。

深色朱漆的花梨木书桌四四方方,桌角圆润,宽大而整洁干净,二十厘米左右,有一叠的教科书整齐地按照封面大小和页面厚度的顺序树立一溜儿排放着——语文、数学、英语、政治、历史、地理,以及一叠记事本、一支钢笔、一只笔筒和一瓶欧式复古造型的黑色墨水瓶,十分高档——我曾听佐伊先生向我和雨果小姐介绍过;造型美观而庞大的深色朱漆花梨木书架上摆满了书籍,包装精美,每一本都带有书皮和书腰,毫无灰尘堆积,可见是天天用鸡毛掸子之类的打扫干净,包含范围十分广泛,包括古风言情、纪实小说、诗词歌赋、推理小说——包括大唐西域记、杜诗详注、儒林外史、山海经、阅微草堂笔记等一系列古典文言书籍以及约瑟芬·铁伊的八本全部著作、新星出版社的阿加莎红黄蓝系列、绫辻行人系列、东野圭吾系列、岛田庄司系列等,数量庞大,但是全部都干净整洁,充满了陈旧气息,毫不混杂破损的意味。

真是叫人惊叹不已!

返回