第4章 6(1 / 2)

  他正在看书。听见我的问题,目光不曾移动的回答:“因为在高处更容易看清形势。”

  “什么形势?”我问。

  “比如说,”

  他啪的一下合上书本,在树干上换了姿势,他正脸俯视向我,用两只手指比划了一下:

  “假设有敌人来袭。因为人类鲜少会抬头向上望,他们更多的会注意四周。”

  “我在高处,就多了一份安全,也多了一份对情报的掌控。”

  “可现在没有敌人。”

  “我说的是万一。”酷拉皮卡君答得很严肃:“你永远不会知道意外会在什么时候到来。”

  “哦……”

  我并没有他这种生于忧患死于安乐的心态,转而问到另一个问题:“可以告诉我你在看什么书吗?”

  “《查拉图斯特拉如是说》。”

  我有些好奇,但不知道能不能向他讨要,借来看上一眼。

  我对书本是有兴趣的,不然也不会想要成为作家。

  因为在很小的时候,我们家楼下还是一个老书屋。店主是一位老太太,每次看见我,都会对我慈祥的笑。

  她没有对我说过话。只是看见我驻足于书店外的时候,对我招招手,让我在矮桌前坐下,然后为我端上一碗与白开水没有太大分别的凉茶。

  我可以在那里,伴着凉茶与书一起,静静地呆上一个下午。

  或许正是因为那位老太太与那间无人问津的静默书屋,我很喜欢书本,它们在我心中是高贵的,就像那位老太太一样。

  是她奠定了我与文字的缘分。

  ……

  尽管过去如此,但现在的我还是没办法向酷拉皮卡君直言借书,只能说起无所谓的话题:“你喜欢书?”

  “是。”他回答的简短。

  “童话呢?”我突然问。

  他的表情变得奇怪:“小时候姑且看过一些。”

  “那——”

  我兴奋起来,纯属一时兴起,拿起笔在白纸上画了一个形状,兴冲冲的递给酷拉皮卡君看:“快看!你猜我画的是什么?”

  他扫了一眼我画的东西,沉默许久,不太确定的问:“帽子?”

  我骄傲起来:“看看,你这就是想象力不够了!”

  我高举起纸,以炫耀的语气说着:“这是蛇!吞掉了大象的蛇!①”

  酷拉皮卡君眉毛纠成一团,又一次看向我的画,张了张嘴似乎是想要与我分辩的模样,但又狠狠闭上了嘴。

  最后他对我露出了一个敷衍的笑容(也有可能是怜悯的笑容),显出大慈大悲无哀无喜的释然来:

返回