第67章 Chapter228(1 / 2)

  骂人也分段位。

  直接说一个人傻,与说一个人拉低了整条街的智力的话术水平就不同。

  从三封信来看。

  第一封的寄出邮戳是「3月21日·沃里克郡」,信中造句还用了修辞手法类讥讽。

  后两封分别是「3月27日」、「3月29日」伦敦寄出,骂的话却越发直白,而且语气更加愤怒激烈了。

  “为什么呢?”

  罗伊斯不解,如果是德·包尔夫人寄的信,是什么理由让她憎恶新邮政的设计提案者?

  不满新制度吗?为什么不在元旦新政实施后就寄信?

  三月下旬再搞这种事,行动过于滞后,若说其中没发生点什么事——才怪。

  老雷尼:“我也不懂为什么,所以才来请教您。我觉得由您去查探一下内情更加合适。

  新邮政一事也让剑桥获利不少,卖信封收益的分红学校也拿了,您总不想让学生们自己查吧?”

  这句话一出,罗伊斯的耳畔幻听音效响起“轰!”、“咚、咚、哐——”

  那是炸.药的声音,是一群人昏迷倒地的大动静,是「波托斯基夫妇」的专属背景音。

  罗伊斯捏着恐吓信,一时间分不太清楚被恐吓到的人究竟是谁了,总觉得被惊吓到的是自己。

  他维持住了校长的威严,一本正经地说:“学生在知识的海洋里狗刨,别耽误他们练就高超泳技。我先让助理去伦敦问个究竟。”

  后天就是4月1日,今年的社交季正式开启了。

  哪怕德·包尔夫人本人不在伦敦,也能旁敲侧击问一问她最近受了什么刺激。

  校长助理也不会贸然冲上去直接发问,而先去「T」家工坊查询客户名单。

  这种奢侈纸品工坊把商品卖给了谁都会有对应的记录。为的就是维护客源,确保有钱人一直选择他家。

  *

  *

  杰克学院东侧,试验田区。

  “我认为寄信人近期发生重大变故的可能性很高。”

  西格·福尔摩斯一边搭建养猪棚,一边做着分析。

  “三封信的笔迹完全不同,应是寄信人口述,找人代写。这人有所顾忌不愿自爆身份,但克制不住用词越来越激烈。从讽刺变成了咒骂。不只暴露出对方的愤怒心情,也透露出了急躁心情。

  之所以把信寄给你们,在寄信人身上发生的大事可能与新邮政相关。或是出门买邮票时遇到了糟糕的事,或是便宜邮资引发了什么争端,而且这个麻烦在持续升级中。

  如果寄信方具备一丝理智,应该明白那些倒霉事与提案者无关。就像一把刀可以杀人,但能用来劈木头做猪圈,这是金属冶炼术的发明者控制不了的。”

  一周前,3月23日,埃里克在收发室取到第一封信。

返回