第12章 Chapter35(1 / 2)

  班纳特先生顺势说:“听起来不错,那就一起拼吧。”

  盒子上写了,拼图共70块,附赠一张参考图。

  “趣味地图”没有复杂的行政规划。

  每一块印了不同国家或地区的名称与象征物。

  象征物有的是植物,有的是动物,还有地标建筑物的手绘图。

  不过,参考图上的地名是英文,拼图上却以拉丁文标示。需要懂得两种语言,才能对照使用。

  商家的建议时长是在一个小时完成,这说明此种拼图难度较低。

  班纳特先生取来画画的支架,将参考图固定到画板上。

  布兰度:“莉迪亚,这里你最小,就由你先来吧。先把「英格兰」挑出来。”

  从常识来说,这个提议真的不为难人。

  布兰度通过伊丽莎白的来信,知道家教艾莎给莉迪亚的授课内容。假如她记住一点点,就能轻松找到拼图。

  艾莎露出一丝苦笑,没信心莉迪亚能顺利找出「英格兰(Anglia)」拉丁文的图块。

  现在,她明白今夜要做什么了。

  通过拼图,考核凯瑟琳与莉迪亚所掌握的知识与技能,包括拉丁文、地理与针线技能。

  能不能将拉丁文与英语对照阅读?

  能不能认出基本的国家常识?

  以及,顺带一问有没有学习刺绣技能。

  艾莎教导两个小女孩,遵从18世纪就有的寓教于乐方式,将女红与地理知识结合起来。

  近几十年,不少家庭日常用品的图案使用“地图”为装饰元素。

  女孩们经常接触到的手帕,上面的刺绣图案可以是各种地图,那是一种时尚潮流。①

  艾莎与伊丽莎白一起缝制过精美的地图绣片。

  她教导年龄偏小的两个学生时,没有示范复杂图案,而换上了简易的地图绣样,顺带讲解欧洲主要国家与地区的地理知识。

  至于莉迪亚与凯瑟琳的学习效果?

  莉迪亚望着一桌的碎片,一时手足无措。

  她根本不记得「英格兰」的大致地貌,而对应的拉丁文是什么来着?

  算了,找代表英格兰的象征物能快一些。

  这个她知道,英格兰的象征物是狮子。

  瞧了一圈拼图却没发现狮子,怎么可能没狮子啊!

  布兰度先对艾莎眨了眨眼。

  艾莎微微摇头,不想在这种时候提示莉迪亚。

  莉迪亚对这么简单的问题也答不了,说明自己教导的知识,她是一句也没记在心里。

  自己给出的简易地图刺绣样稿,她肯定看也没看一眼,更不提动针线去缝制。

返回